Titulky k epizodě 6×11
Publikováno: 12. leden 2010 | Napsal: Ewzen | Kategorie: Nezařazené
Dnes večer byla vydána 1ST verze titulek k této epizodě. Tato verze je BEZ KOREKCE! Titulky můžete stahovat na přímém odkaze zde nebo v HSMT Boxu napravo.
Na titulkách spolupracovali:
Překlad: Ewžen, Koumes, baal
Komentáře
Autor: tjkul |
Odesláno: 12. leden 2010 v 23.16 Zaujimal by ma dovod preco su titulky v kodovani CP1250 miesto UTF-8. Dakujem
Autor: Jack |
Odesláno: 12. leden 2010 v 23.22 Zajímalo by mě proč ty epizody tak divně číslujete. The Down Low je přeci 6×10 mám v tom potom bordel a netuším co jsem vlastně naposledy viděl. Všude na torrentech je jen epizoda 6×10, tak by mě zajímalo kde vezmu tu vaši 6×11?
Autor: Hali |
Odesláno: 13. leden 2010 v 0.04 epizoda 6×10 má názov Wilson….takže máš v tom bordel naozaj ty…
Autor: Johny |
Odesláno: 13. leden 2010 v 0.05 TO JACK: sice nejsem nijak spřažen s týmem tohoto webu, ale pravdu máte vlastně oba…
Problém je s prvním (dvoj!!!)dílem šesté série…Někde jsem našel informaci, že sice má být (asi) 22 dílů, ale ten první je brán opravdu jako dva (!!!) díly v jednom.
Díky tomu vznikají problémy s číslováním dílů…
Ok? 
Autor: tjkul |
Odesláno: 13. leden 2010 v 0.38 to Hali:
http://www.imdb.com/title/tt0412142/episodes#season-6
takze bordel mas ty 
Autor: dejf |
Odesláno: 13. leden 2010 v 18.10 tjkul: A ty myslis, ze na imdb to maj dobre? Asi ne no…
Autor: nucleus |
Odesláno: 13. leden 2010 v 22.56 Tu máš oficiálnu stránku:
http://www.fox.com/house/recaps/s6_e11.htm
Autor: J.P.Oliver |
Odesláno: 13. leden 2010 v 23.28 Souhlasim s Dejfem imbd tak klidně mužou mit chybu a je více vidět že je to 1-2 takže to záleži jen na tobě co si vybereš 
Autor: Ewžen |
Odesláno: 14. leden 2010 v 0.07 Překladatelé se řídí FOXem, kde to mají číslované jako 6×11…
Autor: Home |
Odesláno: 4. červenec 2010 v 4.57 Corygias buy tramadol no prescription, following, Euphias
Napsat komentář
Dnes večer byla vydána 1ST verze titulek k této epizodě. Tato verze je BEZ KOREKCE! Titulky můžete stahovat na přímém odkaze zde nebo v HSMT Boxu napravo.
Na titulkách spolupracovali:
Překlad: Ewžen, Koumes, baal
Zaujimal by ma dovod preco su titulky v kodovani CP1250 miesto UTF-8. Dakujem
Zajímalo by mě proč ty epizody tak divně číslujete. The Down Low je přeci 6×10 mám v tom potom bordel a netuším co jsem vlastně naposledy viděl. Všude na torrentech je jen epizoda 6×10, tak by mě zajímalo kde vezmu tu vaši 6×11?
epizoda 6×10 má názov Wilson….takže máš v tom bordel naozaj ty…
TO JACK: sice nejsem nijak spřažen s týmem tohoto webu, ale pravdu máte vlastně oba…
Problém je s prvním (dvoj!!!)dílem šesté série…Někde jsem našel informaci, že sice má být (asi) 22 dílů, ale ten první je brán opravdu jako dva (!!!) díly v jednom.
Díky tomu vznikají problémy s číslováním dílů…
Ok? ![]()
to Hali:
http://www.imdb.com/title/tt0412142/episodes#season-6
takze bordel mas ty ![]()
tjkul: A ty myslis, ze na imdb to maj dobre? Asi ne no…
Tu máš oficiálnu stránku:
http://www.fox.com/house/recaps/s6_e11.htm
Souhlasim s Dejfem imbd tak klidně mužou mit chybu a je více vidět že je to 1-2 takže to záleži jen na tobě co si vybereš ![]()
Překladatelé se řídí FOXem, kde to mají číslované jako 6×11…
Corygias buy tramadol no prescription, following, Euphias










